Толковый словарь Ефремовой:
черен м. местн.
Небольшая рукоятка какого-либо орудия (ножа, лопаты и т.п.); черешок I, черенок I
Толковый словарь Даля:
1.
ЧЕРЕН м. черенок, черешок; черены и черенья мн. черенье ср. собират. (от зап. глаг. черти, черу, брать, черпать) рукоять, рукоятка, ручка, хватка, за что берут вещь, снаряд, орудие; колодочка. Черен ножа, вилки, долота, ложки и пр. Черенок листка, ножка, стебелек. Добивай шило в черен, в колодку, кончай дело. Ложкой кормит, а череном (а стеблом) в глаз колет. || Сучок плодового дерева, для прививки дичка; отводок, втыкаемый в землю и дающий коренья. Нарезать черенков, для прививки. Смородину разводят черенками. || Черенок, раковина Solea siliqua, похожая на ножовый черен. || Черенок, литрованная селитра. Череновой, черенковый, черешковый, череночный, к черену относящ. Черенковая сера, отлитая палочками. Черенчатый, в виде черена; с черенками. Черенастый, с большим, толстым череном. Черенник, дерево и иной припас для черенов. Черенить нож, вставлять в колодку, приправлять черен. Черениться, страдат. || Черен (Словарь Академии) гололед, ошибочн. вм. череп.
2.
ЧЕРЕН, чрен, церен, црен, цирен м. ниж. перм. солеварный котел или глубокая сковорода, для выпарки соли. Чреновой, чренный, ко чрену относящ. Чренный камень, перм. осадок на дне и стенках чрена (Наумов). Чренчики, сковороды ящиком, с отвесными рукоятями, ставимые в чрен: в них осаждается ёлочь, грязь.
Этимологический словарь Макса Фасмера:
I черен
I, обычно черенок, черенья мн., черенье собир., сиб., укр. черен "черенок, лемех", блр. черенок, др.-русск. черенъ – то же, русск.-цслав. чрнъ , болг. црен, сербохорв. црен, словен. rn, чеш. sten м., stena "рукоятка", te "черенок", слвц. rienka "черенок ножа", польск. trzon, trzonek "рукоять", в.-луж. rjonk, н.-луж. conk.
Праслав. *еrnъ, вероятно, связано чередованием гласных с корень, лит. kras "куст, корень, пень", др.-прусск. kirnо "куст", греч. , лат. cornus "корнелиева вишня" (см. выше, корень). Разграничение слов *ernъ "рукоятка" и *ernъ "черенок дерева" (Мi. ЕW 34; Остен-Сакен, IF 22, 315) оспаривается Бернекером (I, 146), точно так же как и сравнение с ирл. сrаnn ср. р. "дерево", кимр. рrеnn "arbor, lignum" (Бецценбергер у Стокса 63). Однако любопытно сравнение слова ernъ "рукоятка" с др.-инд. kras "ушко, рукоять, держак", кимр. саrn "ручка"; см. Цупица, ВВ 25, 102; Остен-Сакен, там же, 316; Торбьёрнссон 1, 35; 2, 13 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 61; М.–Э. 2, 161 и сл. Иначе о др.-инд. слове Майрхофер 172.
II черен
II "солеварный котел, сковорода для выпарки соли, очаг, жаровня", укр. черень "очаг, плита, под печи", др.-русск. черенъ "сковорода для выпарки соли", русск.-цслав. чрнъ – то же (часто), польск. trzon "очаг, плита"; наряду с *ernъ представлено *ernъ в сербск.-цслав. чернъ "жаровня на железном треножнике", сербохорв. чрjен "колпак над плитой с отдушиной наверху, около дымохода; жаровня над очагом в крестьянском доме; мелкая корзина для сушки зерна над очагом".
Считается родственным лтш. cri, сrаs "раскаленные камни в печи, в риге или бане", д.-в.-н. hrd "очаг"; см. Остен-Сакен, IF 22, 318; Бернекер I, 146; М. – Э. I, 375. Ввиду знач. менее вероятно сопоставление с греч. , "блюдо для жертвоприношения", ирл. сеrn "миска", др.-исл. hverna "горшок", гот. arnei "череп" (Цупица, ВВ 25, 102; Торбьёрнссон 2, 14; Торп 116). Греч. слова считает иноязычными Гофман (Gr. Wb. 141).
III черен
III "коренной зуб", обычно череняк – то же, южн., укр. череняк, черенний зуб, ст.-слав. чрновьны, вин. п. мн. ч. (Рs. Sin. 57, 7), русск.-цслав. чрновьнъ (зубъ), чрновитьць , dens molaris, ср.-болг. чрновьны "коренные зубы", чеш. tеnоvес, tenov zub, tenk наряду с stenn, stenovn zub, слвц. rеn "коренной зуб", renov zub, польск. trzony мн. "коренные зубы", zb trzonowy, в.-луж. rjonak, rjonowc, н.-луж. соnаk.
Праслав. *ernъ родственно лтш. cruoklis, cruokslis "коренной зуб", кимр. сеrn "челюсть", брет. kern "мельничная воронка", ирл. сеrn "угол"; см. Цупица, ВВ 25, 101; М.–Э. I, 376; Шпехт 141; Траутман, ВSW 129; Бернекер I, 147; Буга, РФВ 67, 234. Пытаются установить дальнейшие связи с др.-инд. crvati "жует, дробит". Неприемлемо произведение из гот. qarnus "мельница", вопреки Мейе (t. 267); см. Бернекер, там же.
© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2025