Определение слова «КАВИ»

Мифологическая энциклопедия:

Кавай (авест.), в иранской мифологии сословие жрецов, создателей ритуальных текстов. Мифологизированный образ К. восходит к эпохе индоевропейской общности (от индо-европ. «провидеть»: ср. др.-инд. кави, «провидец, вещий жрец-поэт»). В зороастрийской традиции («Гаты» 32, 14; 44, 20; 46, 11; 51, 12) К. выводятся в отрицательном свете как сторонники первобытных политеистических культов, враждебные культу Ахурамазды, и претенденты на политическое господство. В поздней «Авесте» («Яшт» 18, 135) термин «К.» воспринят как титул царя, правителя, откуда название легендарной династии Кейянидов. л. л.

Орфографический словарь Лопатина:

орф.
кави, неизм. и нескл., м. (язык)

Словарь синонимов русского языка:

сущ.

язык

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона:

Древний литературный язык яванцев, представляющий смешение древнемалайского с санскритом. Название его (Chasa Kawi) означает "язык поэтов", т. е. литературный, поэтический язык. Морфология К. имеет малайский характер, а словарь почти сплошь взят из санскрита и пали. В настоящее время он непонятен огромному большинству туземцев и едва ли когда был разговорным языком. Основа его — несомненно, малайско-полинезийская, но отношения чуждых элементов к природным крайне изменчивы и неустойчивы. Усвоение чуждых (индийских) элементов еще очень слабо; по-видимому, они брались целиком, как свой собственный лексический материал, и только изредка подвергались известным изменениям. Отношения между яванской (малайско-полинезийской) основой и индийскими элементами напоминают отношения между французским и природным языками в речи тех классов европейского общества, которые считают признаком хорошего тона вмешивать в свою речь отдельные французские слова, выражения и целые фразы. К. представляет, таким образом, первую стадию языкового смешения: безразличное отношение к своему и чужому материалу, одинаково доступным и понятным для говорящего (двуязычие). Так называемый Kram (язык теперешних яванских высших классов) действительно усвоил себе часть индийских элементов. Строение К. — аналитическое. Грамматическое сравнение К. с современным яванским и более развитыми и богатыми языками Филиппинских о-вов показывает, что К. были свойственны грамматические формы и функции, теперь уже исчезнувшие в яванском языке. Происхождение К. объясняется тем, что яванцы были, наверное, одним из самых первых народов малайского племени, к которым проникла индийская культура и письменность. Во всяком случае, яванцы обладают древнейшими (сравнительно с другими малайцами) письменными памятниками, представляющими более или менее точные переводы и переработки индийских произведений (эпических, драматических и буддийско-религиозных). К которому веку относится начало этой подражательной литературы — установить трудно. Язык ее свидетельствует о значительной ее древности. Главнейшие ее произведения: "Ardjona Wiwha" (Батавия, 1851 и Гаага, 1871); "Boma Kawja" (Батавия, 1852); "Brt-Jond" (Гаага, 1873); "Inscription from the Kawi or ancient Javan language" (Батавия, 1826); "Kawi-oorkunden" (Батавия, 1870); "Romo" (Бат., 1847). В научном отношении К. замечателен тем, что вызвал в свет составивший эпоху в науке труд Вильгельма Гумбольдта: "Ueber die Kawi-Sprache auf der Insel Java", введение к которому до сих пор еще сохранило свою цену.
С. Булич.

Смотреть другие определения →


© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2020

Top.Mail.Ru
Top.Mail.Ru