Определение слова «Психея»

Толковый словарь Ефремовой:

Психея ж.
1. Возлюбленная бога любви Эрота, которой — по древнегреческой мифологии — было даровано бессмертие.
2. Употребляется как роэтический символ человеческой души, изображавшейся древними греками в виде бабочки или девушки с крыльями бабочки.

Большой энциклопедический словарь:

ПСИХЕЯ — в греческой мифологии олицетворение человеческой души; изображалась в образе бабочки или девушки. Любовь Психеи и Эрота (Амура) — распространенный сюжет в литературе, изобразительном искусстве.

Большая советская энциклопедия:

Психея
В древнегреческой мифологии олицетворение человеческой души; изображалась обычно в образе бабочки или девушки. Миф о любви П. и Эрота (Амура) — сюжет в литературе (Апулей, Ж. Лафонтен, Мольер, И. Богданович и др.), в изобразительном искусстве (А. Канова, О. Пажу, Рафаэль и др.).

Толковый словарь Кузнецова:

психея
ПСИХЕЯ -и; ж. [Psycheja] [с прописной буквы]
1. В греческой мифологии: олицетворение души, дыхания человека (изображавшееся в виде бабочки или тени девушки с крыльями бабочки).
2. Возлюбленная бога любви — Эрота, которой было даровано бессмертие.

Мифологическая энциклопедия:

Психе ( «душа, дыхание»), в греческой мифологии олицетворение души, дыхания. П. отождествлялась с тем или иным живым существом, с отдельными функциями живого организма и его частями. Дыхание человека сближалось с дуновением, ветром, вихрем, крылатостыо. Души умерших представляются вихрем призраков вокруг Гекаты, призрак Ахилла под Троей появляется в сопровождении вихря (Philostr. Heroic. Ill 26). П. представлялась на памятниках изобразительного искусства в виде бабочки, то вылетающей из погребального костра, то отправляющейся в вид. Иногда бабочка прямо отождествлялась с умершим (Ovid. Met. XV 374). Греческое слово «П.» означает «душа» и «бабочка» (Аристотель, История животных, IV 7). П. представлялась и как летящая птица. Души умерших в виде рисуются летающими (Hom. Od. XI 37, 605), они слетаются на кровь (XI 36-43), порхают в виде теней и сновидений (XI 217-222). Душа Патрокла удаляется с «писком» (Ною. II. XXIII 100), причем употребляется глагол tridzein, «щебетать», «пищать». Души убитых Одиссеем женихов также уходят в вид с писком нетопырей (Horn. Od. XXIV 5-9). П. представлялась в виде орла, устремляющего ввысь свой полет. В ряде текстов Гомера диафрагма воспринимается как П. — душа (Ноm. Н. XVI 530; Od. I 322). Кровьтоже носитель души; у раненого душа выходит через рану вместе с кровью (Нот. II. XIV 518 след.) или ее вырывают вместе с острием копья (XVI 505). По Пифагору, П. питается кровью; кровь«седалище души» (Serv. Verg. Aen. V 79).Объединив различные мифы о П., Апулей создал поэтическую сказку о странствиях человеческой души, жаждущей слиться с любовью (Apul. Met. IV 28 — VI 24). С помощью Зефира Амур получил в жены царскую дочь П. Однако П. нарушила запрет никогда не видеть лица своего загадочного супруга. Ночью, сгорая от любопытства, она зажигает светильник и восхищенно смотрит на юного бога, не замечая горячей капли масла, упавшей на нежную кожу Амура. Амур исчезает, и П. должна вернуть его себе, пройдя множество испытаний. Преодолев их и даже спустившись в вид за живой водой, П. после мучительных страданий вновь обретает Амура, который просит у Зевса разрешения на брак с возлюбленной и примиряется с Афродитой, злобно преследовавшей П. Рассказ Апулея имеет явно фольклорные и мифологические истоки, до него, однако, литературно не зафиксированные. Русская народная сказка в обработке С. Т. Аксакова «Аленький цветочек» разрабатывает тот же древний сюжет.Лит.: Андерсон В., Роман Апулея и народная сказка, т. 1, Казань, 1914; Лосев А. Ф., Античная мифология в ее историческом развитии, М., 1957, с. 41-45; Reitzenstein R., Das Marchen von Amor und Psyche bei Apuleius, Lpz., 1912; Mosca В., La favola e il problema di Psiche, Adria, 1935; Dyrott A., Das Mrchen von Amor und Psyche, Kln, 1941; Swahn J. 0., The Tale of Cupid and Psyche, Lund, 1955. A. Ф. Лосев.
В античном искусстве П. изображается в виде бабочки или крылатой девочки (этрусские скарабеи, рельефы, терракота). На геммах 3-1 вв. до н. э. встречаются бесчисленные трактовки темы П. и Амур; особенно популярен сюжет ловли П. — бабочки Амуром с горящим факелом в руке. Бабочка П. изображалась на многих надгробиях над черепом и др. символами смерти. На помпейских фресках П. изображалась с атрибутами муз — грифелем и флейтой. Многочисленные эроты и П., занятые собиранием цветов, работами на маслобойне, встречаются на фресках дома Веттиев в Помпеях. К теме Амур и П. обращались Джулио Романо, Рафаэль, П. П. Рубенс, А. Канова, Б. Торвальдсен и др. Аллегорическое толкование мифа об Амуре и П. у Кальдерона в двух ауто. К теме П. обращались Ж. Лафонтен («Любовь П. и Купидона»), Мольер (драма «П.») и др.

Орфографический словарь Лопатина:

орф.
Психея, -и (мифол.)

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона:

() — в греческой мифологии олицетворение человеческой души, которую любит Эрот. Представлялась в образе бабочки или молодой девушки с крыльями; бабочки; то ее преследовал Эрот, то она мстила ему за преследования, то между ними была нежнейшая любовь. Апулей в своих "Метаморфозах" сделал П. и Эрота героями народной сказки, вариации которой встречаются в литературах разных народов. В сказке говорится, что у одного царя были три красавицы дочери, из которых краше всех была младшая — П. Слава об ее красоте прошла по всей земле, и многие приезжали в город, где жила П., чтобы полюбоваться ею. Ей стали даже воздавать божеские почести, забыв Олимпийскую Венеру. Последняя оскорбилась и решила погубить соперницу. Позвав своего сына Эрота (Купидона), она показала ему красавицу и велела ему вселить в нее любовь к самому отверженному, безобразному и жалкому из людей. Между тем, П. чувствовала себя очень несчастной оттого, что все любовались ею, как бездушной красотой, и никто не искал ее руки. В горе обратился ее отец к милетскому оракулу, и бог ответил, что П., одетая в погребальные одежды, должна быть отведена на скалу для брака с ужасным чудовищем. Исполняя волю оракула, несчастный отец привел П. в указанное место и оставил ее одну; вдруг дуновение ветра перенесло ее в чудный дворец, обитаемый невидимыми духами, и она сделалась женой какого то таинственного незримого существа. Блаженная жизнь П., однако, продолжалась недолго: завистливые сестры, узнав об ее благополучии, решили извести ее и хитростью достигли того, что П. нарушила данное супругу обещание — не допытываться кто он. Злые сестры нашептали ей, что незримый супруг — дракон, который в один прекрасный день съест ее с ее плодом (П. была уже беременна), и убедили ее, чтобы она, вооружившись мечом и светильником, подстерегла его во время сна и убила. Доверчивая П. послушалась и, зажегши светильник, стала рассматривать своего супруга, который оказался прекрасным Купидоном; в то время, как она пораженная красотой его лица, любовалась спящим, со светильника упала горячая капля масла на плечо бога, и он от боли проснулся. Оскорбленный вероломством и легкомыслием супруги, он улетел от нее, а она, покинутая, пошла по земле искать своего возлюбленного. Долго ходила П. по всем землям, пока не была вынуждена преклониться перед своей соперницей, Венерой, которая долго искала случая отомстить П. и послала уже разыскивать ее Меркурия. В это время больной от ожога Эрот лежал у своей матери. Очутившись под одной кровлей с супругом, но разлученная с ним, П. должна была сносить всяческие преследования Венеры, которая, ища ей смерти, придумывала разные неисполнимые работы. Так, П. должна была разобрать по зернам и по родам громадную кучу смешанного зерна, достать золотого руна с бешенных овец, добыть воды из Стикса и принести из подземного царства от Прозерпины ящик с чудесными притираниями. Благодаря чужой помощи, П. сделала все, что велела ей Венера, пока, наконец, не выздоровел Купидон. Тогда он обратился к содействию верховного олимпийского бога и с помощью его добился согласия небожителей на брак с П., которая получила от Зевса бессмертие и была приобщена к сонму богов. Завистливые сестры Психеи были наказаны за свою зависть и коварство тем, что разбились об утес, прыгнув с него в расчете, что Зефир унесет их в волшебный дворец Эрота. От брака П. с Эротом родилось Наслаждение (Voluptas). Сказка Апулея пользовалась чрезвычайной популярностью в литературе и искусстве европейских народов. В русской литературе на этот сюжет написана знаменитая "Душенька" Богдановича.
Ср. Apuleius, "Metamorphoseon libri XI" (изд. Van der Vliet, Лейпциг, 1897; русский перевод Соколова, СПб., 1895); Friedlnder, "Darstellungen aus der Sittengeschichte Roms" (I, 522 и сл.; здесь приведена литература сюжета); Schanz, "Geschichte der Rmischen Litteratur" (III ч., Мюнхен, 1896).
Н. О.

Смотреть другие определения →


© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2020

Top.Mail.Ru
Top.Mail.Ru