Толковый словарь Ефремовой:
иго ср.
1. Гнет чьего-либо владычества, господства.
|| Порабощающее влияние кого-либо или чего-либо.
2. перен. Бремя, тяжесть.
Толковый словарь Ушакова:
И́ГО, ига, мн. нет, ср. (·книж. ). Угнетающая, порабощающая сила. Татарское иго. Иго рабства. «Необходимо свергнуть иго капитала.» Ленин. (·первонач. ярмо, хомут).
Толковый словарь Даля:
иго
ИГО ср. ярем, ярмо; || более употреб. в знач. *тягости нравственной, гнета управления, чужеземного владычества и порабощения, рабства. Иговщик, игоносец, иготерпец, несущий чье иго, насилие, рабство; удрученный. Иговщина ж. состояние иговищика и || собират. игоносцы, рабы. Игоносный, носящий иго, в прям. или иносказат. знач.
Этимологический словарь Крылова:
Общеславянское слово, имеющее индоевропейскую природу (в древнеиндийском находим yugam – "ярмо", в латинском jugum – "ярмо", в современном английском yoke). Это слово вначале, по-видимому, называло какую-то конкретную вещь, назначение которой обусловило смысловое развитие в направлении нынешнего – "гнет".
Толковый словарь Кузнецова:
иго
ИГО -а; ср.
1. Владычество, господство, связанное с угнетением. Монголо-татарское и. И. эксплуататоров. И. колониализма. // Разг. Власть, гнёт. И. мужа.
2. Бремя, тяжесть. И. страсти, страданий. * Под игом лет душа погнулась (Некрасов).
Малый академический словарь:
иго
-а, ср.
Угнетающая, порабощающая сила.
Монголо-татарское иго.
— Россия освободилась навсегда от ига эксплуататоров. А. Н. Толстой, Хмурое утро.
|| устар.
Бремя, тяжесть.
Добровольно взятое на себя иго — уже не иго: оно легче и охотнее переносится, особенно когда подкладкой ему служит симпатия. И. Гончаров, Воспоминания.
Под игом лет душа погнулась, Остыла ко всему она. Н. Некрасов, Поэт и гражданин.
Словарь антонимов русского языка:
СВОБОДА — УГНЕТЕНИЕ
Свобода — гнет (см.)
освобождать — угнетать
освобождение — угнетение (см.)
освободитель(ница) — угнетатель(ница) (см.)
свободный — угнетенный (см.)
Романы ... вызывали во мне глубокое негодование против всякого угнетения и настоящую потребность пожертвовать собою для блага и свободы человечества. Н. Морозов. Повести моей жизни.
Его любовь была любовь к свободе, а его ненависть — вражда к угнетению. Короленко. Сказание о Флоре...
— Оглянитесь на историю! ... И вы увидите: во все эпохи, в каждом человеческом обществе шла борьба — вечная борьба жизни со смертью, свободы с угнетением, света с тьмой! Г. Березко. Дом учителя.
СВОБОДА — ГНЕТ
Здесь черствый хлеб, тюрьма, позор, Нужда и вечный гнет, А там балы, блестящий двор, Свобода и почет. Н. Некрасов. Русские женщины.
Чем тяжелее был гнет, тем сильнее было стремление к свободе. А. Виноградов. Три цвета времени.
СВОБОДА — ИГО
Ночь, полная созвездий. Какой судьбы, каких известий Ты широко сия-ешь, книга? Свободы или ига? В. Хлебников. Ночь, полная созвездий...
Орфографический словарь Лопатина:
орф.
иго, ига
Толковый словарь Ожегова:
ИГО, а, ср. (высок.). Угнетающая, порабощающая сила. И. рабства. Под игом колониализма.
Этимологический словарь Макса Фасмера:
иго
др.-русск., ст.-слав. иго (Еuсh Sin., Супр.), сербск.-цслав. ижеса мн., болг. иго, словен. ig, igsa, iеsа, чеш. jho, польск. igo, а также jugо "перекладина у саней" ("Розвадовский, RS 7, 10), кашуб. jig, полаб. jеig.
Праслав. *jъgо, затем *jьgо; родственно: др.-инд. jugm "иго, ярмо, пара, род, поколение", нов.-перс. u, греч. , лат. iugum "иго, ярмо", хетт. jugan "ярмо", гот. juk, д.-в.-н. juh – то же, др.-кимр. iоu ж. (из *jug), арм. luc. Лит. jngas "ярмо" заимствовало -n- и интонацию от лит. jngiu, jngti, лтш. jgt, -dzu (ср. лат. iung, др.-инд. yunkti, jujti "напрягает", греч. ): см. Уленбек, Aind. Wb. 238 и сл.; Бернекер 1, 421 и сл.; Траутман, ВSW 109; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 98; М.–Э. 2, 121. Польск. jugо соответствует греч. "упряжка, тягловое животное", лат. igerum – мера земельной площади, ср.-в.-н. jiuch ср. р. "мера земли". Греч. соответствуют начальное ударение иго и основа на -ес- ю.-слав. форм (Мейе, t. 236). Фин. ies, род. п. ikееn объясняли как заимств. из др.-русск. *иго, *ижесе с обобщением задненёбного (см. Лиден, Studien 62; Калима, FUFAnz. 26, 48; Фасмер, RS 6, 185). При заимствовании из праслав. в финский было бы ju-, как в фин. jukkо "ярмо", заимствованном из др.-германского; ср. Ниеминен (LР I, 103), который ставит под сомнение слав. происхождение, фин. ies.
••
[См. еще специально Калима, UAJb., 24, 1952, стр. 42 и сл. – Т.]
Грамматический словарь Зализняка:
иго, ига, ига, иг, игу, игам, иго, ига, игом, игами, иге, игах
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона:
Ярмо, бремя; в тесном же смысле гнет завоевателей над побежденными (татарское иго). Древние римляне заставляли иногда проходить под иго неприятельские войска, которые сдались в плен. Для этого на месте, где войско положило оружие, втыкали 2 копья и привязывали наверху 3-е, поперек; под ним поодиночке, со своими вождями во главе, без оружия и воинских отличий, проходили все воины, в виду победоносной армии. Но и сами римляне неоднократно подвергались тому же бесчестию: в войнах с самнитянами (Кавдинские ущелья), нумантийцами и Югуртою.
© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2025