Определение слова «хлябь»

Толковый словарь Ушакова:

ХЛЯБЬ, хляби, мн. в том же ·знач., что ед., ·жен. (·книж. ). Бездна, глубина. «Завыла буря, хлябь морская клокочет и ревет.» Баратынский. «Задумчиво луна сквозь тонкий пар глядит на хляби и брега безмолвны.» Батюшков. Хляби небесные разверзлись (о сильном дожде; ·шутл. ).

Большой энциклопедический словарь:

ХЛЯБЬ (устаревшее выражение) — бездна, водные глубины. Выражение "разверзлись хляби небесные" — о непогоде с дождем и слякотью.

Толковый словарь Даля:

См. хлябать

Толковый словарь Кузнецова:

ХЛЯБЬ -и; ж. (в том же зн.: мн. хляби, -ей).
1. Книжн. Бездна, глубина. Чёрна бездонная х. (об океане). Ревёт, клокочет водная, морская х.
2. Разг. Непогода с дождём, слякотью. Дождливая хмурая х. За окном одна х.
3. Разг. Жидкая грязь. Весенняя х. Застрять, увязнуть в хляби.
Разверзлись хляби небесные. Шутл. О сильном дожде (из библейского рассказа о всемирном потопе).

Малый академический словарь:

-и, ж. (мн. в том же знач. хляби, -ей).
1. устар.
Неизмеримая глубина моря или неба; бездна.
Завыла буря; хлябь морская Клокочет и ревет, и черные валы Идут до неба восставая. Баратынский, Буря.
Малютка, хоть твоя б одна Ладья спастись успела, Пока всей хляби глубина, Чернея, не вскипела. Фет, Барашков буря шлет своих.
2. разг.
Жидкая грязь.
— Три часа по грязи туда да три обратно. Машины-то через эту хлябь не проходят, — добавила Ольга Петровна. Б. Полевой, В тумане.
Машины, по радиатор ныряя в хляби, ринулись по дороге. Леонов, Взятие Великошумска.

разверзлись хляби небесные
шутл.
о непогоде с проливным дождем и слякотью.

Орфографический словарь Лопатина:

орф.
хлябь, -и

Толковый словарь Ожегова:

ХЛЯБЬ, и, мн. (в одном знач. с ед.) хляби, ей, ж. (стар.). Бездна, глубина. Хляби морские.
• Разверзлись хляби небесные (обычно ирон.) о сильном дожде, ливне [по библейскому сказанию о Всемирном потопе, к-рый сопровождался ливнями сорок дней и ночей].

Этимологический словарь Макса Фасмера:

Ж., род. п. -и, мн. хляби, др.-русск. хлябь "водопад, поток", ст.-слав. хлбь (Рs. Sin., Супр.), сербохорв. стар. хлеб "пропасть", хљеб, хљеп "водопад, шлюз".
Считают родственными ср.-в.-н. slamp "пиршество, попойка", нидерл. slemp "лакомая еда", англ. slumр "пруд, лужа", нов.-в.-н. sсhlаmреn "хлебать, помногу пить"; см. Бернекер I, 388; Петерссон, AfslPh 35, 378 и сл. С др. стороны, Брюкнер (KZ 51, 229) предполагает связь с лит. klamp "болото, болотистая местность", klimpti, klimpst "увязнуть". Менее вероятно предположение об экспрессивном варианте слова *glbokъ, потому что ступень *glb- не засвидетельствована, вопреки Махеку ("Slavia", 16, 199), или от *klp- (ср. кляпец "западня"), *klер-, вопреки Махеку ("Studie", 103), Коржинеку (ZfslPh 13, 404). Невероятна также связь с норв. skolp "чурка" (см. Петерссон, AfslPh 35, 378). Невозможна связь с лит. lаmраs "намыв, нанос" (см. Маценауэр, LF 7, 221), потому что последнее заимств. из нем. Schlamm, Schlamp "тина, ил"; см. Альминаускис 128. См. хляба.

Грамматический словарь Зализняка:

Хлябь, хляби, хляби, хлябей, хляби, хлябям, хлябь, хляби, хлябью, хлябями, хляби, хлябях

Смотреть другие определения →


© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2020

Top.Mail.Ru
Top.Mail.Ru