Определение слова «Фрамуга»

Толковый словарь Ушакова:

ФРАМУ́ГА, фрамуги, ·жен. (·польск. framuga со ·швед.) (спец.).
1. Верхняя (·чаще неоткрывающаяся) створка окна или двери.
2. Карниз для шторы в верхней части неподвижной рамы.

Архитектурный словарь:

Деталь окна.
(Архитектура: иллюстрированный справочник, 2005)
* * *
Неподвижная либо откидная застекленная рама над основной частью двери или окна.
(Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995)

Строительная терминология:

Створчатый элемент, имеющий откидное открывание, ограниченный горизонтальным импостом и брусками коробки и предназначенный для проветривания помещения. [26]

Большой словарь иностранных слов:

Фрамуги, ж. [польск. framuga со шведск.] (спец.). Верхняя часть окнного переплета или двери.

Толковый словарь Кузнецова:

фрамуга
ФРАМУГА -и; ж. [от польск. framuga — ниша, проём] Верхняя (обычно открываемая) часть оконного переплёта или двери. Ф. в окнах. Верхняя ф. рамы. Поднять, захлопнуть фрамугу.
Фрамужный, -ая, -ое. Ф-ые щеколды.

Малый академический словарь:

фрамуга
-и, ж.
Верхняя часть оконного переплета или двери.
Накурили, и кто-то догадался поднять верхнюю фрамугу рамы. Леонов, Дорога на Океан.
[Вадим] выломал фрамугу над дверью и, словно вор, пролез в свою комнату. Трифонов, Студенты.
[От польск. framuga — ниша, проем]

Орфографический словарь Лопатина:

орф.
фрамуга, -и

Толковый словарь Ожегова:

ФРАМУГА, и, ж. Верхняя откидывающаяся створка окна или двери.
| прил. фрамужный, ая, ое.

Этимологический словарь Макса Фасмера:

фрамуга
"верхняя часть оконной рамы, второй свет (над дверью)", укр. фрамуга "ниша", польск. framuga "ниша, слепое окно", др.-польск. framboga, frambuga, чеш. rаmроuсh "арка", др.-чеш. рrаmроuсh. По-видимому, заимств. из нем.: д.-в.-н. *hrama "рама", откуда д.-в.-н. rama "рама" + д.-в.-н. bogo "дуга, арка"; ср. Голуб – Копечный 309; но все-таки вокализм представляет трудности; см. также Брюкнер 127. Ошибочно произведение из шв. frambog "сгиб, передняя часть ноги", вопреки Карловичу (169); см. Бернекер I, 283. Недостоверна этимология из нем. Brandbogen "дуга, арка в каменной стене" (Бернекер, там же). Еще иначе см. Маценауэр (160), который сближает первую часть с англ. frame "рама, остов".

Грамматический словарь Зализняка:

Фрамуга, фрамуги, фрамуги, фрамуг, фрамуге, фрамугам, фрамугу, фрамуги, фрамугой, фрамугою, фрамугами, фрамуге, фрамугах

Смотреть другие определения →


© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2020

Top.Mail.Ru
Top.Mail.Ru