Определение слова «Ятка»

Архитектурный словарь:

Палатка на базаре.
(Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995)

Толковый словарь Даля:

ЯТКА ж. южн. палатка, торговое место на базаре, рундук, под холщовым навесом. Она под яткою торгует.

Этимологический словарь Макса Фасмера:

ятка
"палатка, торговое место на базаре; рундук под холщовым навесом", южн. (Даль, Гоголь), укр. ятка – то же, чеш. jаtа, jatka "шалаш, будка, мясная лавка", стар. "языческий храм, пещера", слвц. jatka "мясная лавка", польск. jata "хижина, будка, палатка, сарай", в.-луж. jtka, н.-луж. jatka. Сюда же относится сложение цслав. по-ята "кров, дом", болг. поята "овчарня, загон для овец", сербохорв. поjата "хлев, клеть", словен. pojta "хозяйственная постройка, сарай, хлев"; см. Бернекер I, 450.
Праслав. *jata считают родственным балт. *аitа, которое реконструируется на основе фин. aitta, род. п. аitаn "кладовая, клеть с припасами", карельск. aitta, вепс. аit , эст. ait, род. п. aida "клеть, кладовая", возм., также лит. itvaras "домовой", буквально "сторож клети", др.-лит. it(i)varas; см. Лиден, МО 5, 198 и сл.; FUF Anz. 25, 139; Миккола, Festschr. V. Тhоmsеn 175. Вторая часть лит. слова сближается с д.-в.-н. biwarn "охранять", wara "внимательность, надзор", греч. "смотрю" (Лиден, там же). Иначе itvaras объясняет Френкель (Lit. Wb. 4, где изложены также прочие попытки). Следует отклонить сопоставление слав. jata с ятва, вопреки Брюкнеру (KZ 45, 54), точно так же, как и предположение о заимствовании из нем. Htte "хижина" (Мi. ЕW 101) или сравнение с хата (Карлович 231). Неприемлемо и сближение слова jata с др.-инд. ymati "держит, поднимает", лтш. jmt "крыть крышу" (Фик I, 292); против см. Бернекер, там же.

Смотреть другие определения →


© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2020

Top.Mail.Ru
Top.Mail.Ru