Определение слова «недро»

Этимологический словарь Макса Фасмера:

недро
мн. недра, укр. надро "лоно, грудь", ндра "недра", др.-русск. ядра мн. "недра, глубина, лоно" (Нестор, Жит. Бор. и Глеба: отъ ядръ земьныхъ), ст.-слав. ндра мн. (Супр.) наряду с дра – то же (Клоц., Супр., Рs. Sin.), болг. недра (Младенов 349), сербохорв. њедра, мн., род. п. њедр "пазуха", словен. jdrо "брюшко, опухоль", ndro, ndrje ср. р. "грудь", ndrа мн. – то же, чеш. adra мн. ср. р. "грудь, лоно, пазуха", слвц. adr, польск. niadro, в.-луж., н.-луж. nadra мн. "груди".
Трудное слово. Праслав. *ndrо могло произойти из сложения vъndrхъ, местн. мн., vъndra, вин. мн., из *dra, которое в свободном виде должно было дать праслав. *jadra. Формы на -n, возм., обобщены из названных выше сочетаний; см. Френкель, AfslPh 39, 73. Невероятно различное происхождение форм на n- и без n-. Достойно внимания сравнение *jadro с греч. ср. р. "сердце" (эол. вместо *) "низ живота", д.-в.-н. dara "жила", in-diri "внутренности", ирл. in-athar – то же; см. И. Шмидт, Pluralb. 198; Бугге, ВВ 18, 171; Бругман, Grdr. 2, 1, 330. Слав. -dr- при -tr- в др. языках, возм., объясняется влиянием семантически близкого слова, напр. др.-инд. udram "брюхо"; см. Бернекер 1, 270 и сл. Менее вероятно возведение к ndrо и сближение с греч. "живот, утроба" (Мейе, t. 408 и сл.). Неправдоподобно сопоставление *jadro с арм. аit "щека-", aitnum "набухаю", aitumn "оnухание, вздутие", греч. "опухоль", , "набухать, пухнуть", д.-в.-н. еi "нарыв", д.-в.-н. eitar, нов.-в.-н. Еitеr "гной", вопреки Бернекеру (1, 270 и сл.)
••
[Георгиев (Въпроси, 60, "Балканско езикознание", I, София, 1959, стр. 75) сближает слав. ndrо с греч. "живот, чрево", "внутренности", производя их от *nе-еd- "то, что не едят". – Т.]

Смотреть другие определения →


© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2020

Top.Mail.Ru
Top.Mail.Ru