Определение слова «прягу»

Этимологический словарь Макса Фасмера:

I прягу
I, прячь, прячи, запрягать, напрягать, укр. прягти "запрягать", пряжу, блр. впрэгц, впрэгу, др.-русск. напрягу, напрячи, сербск.-цслав. напршти, напрг, болг. запрягам, сербохорв. спреи, спрегнути, спрегнем "стягивать", чеш. sре "упряжка", sphnouti, spahati "стягивать", словен. vpri, vprem "запрячь", слвц. sрriаhаt, sрriаhnut "соединить", польск. sprzg "упряжка", sprzga "сцеплять, стягивать", в.-луж. sраh "упряжка", раhа "натягивать", н.-луж. pg, pga.
Праслав. *prg, *prkti связано чередованием гласных с *prgъ (см. пруг, пругло, упругий, супруг, пружить). Далее сюда же относятся лит. sprangs "застревающий", sprigti, springst "давиться при глотании", sprengti "душить", лтш. spragt "затягивать", saspranga ж. "бечевка", нов.-в.-н. Sprenkel "силок", ср.-в.-н. sprinke "ловушка" (Клюге-Гётце 580), д.-в.-н. springa – то же (Перссон 869; Грюненталь, ИОРЯС 18, 4, 137; Цупица, GG 25 и сл.; Лескин, Abl. 346; Траутман, ВSW 278 и сл.; Торп 221).
II
II, пряжить "жарить (в масле)", зап., южн. (Даль), 3 л. мн. прягут "поджаривают в аду (о грешниках)" (Аввакум 265); укр. прягти, пряжу, цслав. пръжити, пражити "поджаривать, сушить", болг. пържа, пража "тушу, поджариваю", сербохорв. nржити, пржим, словен. priti, prim, piti, pim, чеш. praiti "жарить, поджаривать, жечь (на солнце), калить (орехи)", слвц. рrаit, польск. рrау, в.-луж. prai, н.-луж. рау "поджаривать, жечь, сушить".
Первонач. *praiti с гиперграмматическим -а-, далее сюда чеш. prahnouti "сохнуть, высыхать; жаждать, желать", польск. pragn – то же, укр. прагнути "жаждать", родственно лит. sprga, spragti "жариться; трещать (о древесине)", sprginti "жарить", sprgti "лопнуть", а также лтш. sprgt "лопнуть, треснуть", spruogt "покрыться почками", лит. sprgas м. "глазок растения", норв. spraka "трещать", др.-инд. sphrjati "ворчит, гремит, вырывается наружу", sphrjas м. "определенное растение", авест. sраrа- "отросток", греч. м. "побег растения; спаржа", "трещу, шиплю" (Траутман, KZ 50, 67; ВSW 276 и сл.; И. Шмидт, Vok. 2, 488; Маценауэр, LF 13, 183 и сл.; 14, 169; Торп 515; Перссон 868). Сюда же относят чеш. Рrаhа, первонач. "раскорчеванное место", польск. Рrаgа (предместье Варшавы). пряда "вид проса", укр. пряда. Вероятно, названо так по сходству с прялкой, ср. пряду. Сомнительно в фонетическом от ношении сближение с просо, а также с пруд, лат. рrеm "давлю", вопреки Иоклю (Jagi-Festschr. 482 и сл.), см. также Вальде–Гофм. 2, 360; Брюкнер, KZ 42, 361. Брюкнер (там же) пытается связать пряда, якобы первонач. "прыгающее". с воспрянуть, польск. prdki и со сл.

Смотреть другие определения →


© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2020

Top.Mail.Ru
Top.Mail.Ru