Определение слова «ЗНАЧЕНИЕ»

Толковый словарь Ефремовой:

значение
I ср.
Обладая свойством выражать, означать что-либо, иметь какой-либо смысл.
II ср.
1. Важность, значительность.
2. Влияние, роль.

Толковый словарь Ушакова:

ЗНАЧЕ́НИЕ, значения, ср. (·книж. ).
1. Смысл, то, что данный предмет (Слово, жест, знак) значит. Слово "знание" имеет несколько значений. Слово "больной" в значении существительного. Значение этого жеста было трудно определить.
2. Важность, значительность, назначение. Этому процессу придается большое политическое значение. Книга, имеющая важное значение для изучения истории революционного движения. Пуговицы на конце рукавов никакого значения не имеют. Мне нужна оберточная бумага плотная, а цвет не имеет значения.
3. Влияние, общественная роль. Значение французской революции в политической жизни Европы.

Большой энциклопедический словарь:

ЗНАЧЕНИЕ — 1) важность, значительность, роль предмета, явления, действия в человеческой деятельности.
2) Содержание, связываемое с тем или иным выражением (слова, предложения, знака и т. п.) некоторого языка. Значения языковых выражений изучаются в языкознании, логике и семиотике.
3) Значение физической величины — оценка этой величины в виде некоторого числа принятых для нее единиц, напр. 3 кг — значение массы некоторого тела и т. п.
4) Значение в информатике, см. Имя в информатике.

Большая советская энциклопедия:

Значение
Содержание, связываемое с тем или иным выражением (слова, предложения, знака и т.п.) некоторого языка. З. языковых выражений изучается в языкознании, логике и семиотике. В науке о языке под З. (см. Значение лексическое) понимают смысловое содержание слова (См. Слово). В логике (и семиотике) под З. языкового выражения понимают тот предмет или класс предмета, который обозначается (называется) этим выражением (предметное, или экстенсиональное, З.), а под смыслом выражения (смысловым, или интенсиональным, З.) — его мыслимое содержание, т. е. ту заключённую в выражении информацию, благодаря которой происходит отнесение выражения к тому или иному предмету (предметам). Например, предметным З. выражений «Вечерняя звезда» и «Утренняя звезда» является один и тот же предмет — планета Венера, в то время как их мысленные содержания — смысловые З. — различны. Изучение вопросов, связанных с критериями равенства З. (смыслов) — критериев синонимии (См. Синонимия) языковых выражений, составляет одну из задач логической семантики (См. Логическая семантика). См. также Имя, Знак и литературу при этих статьях.
Б. В. Бирюков.

Финансовый словарь терминов:

УСТАНОВЛЕНИЕ ФАКТОВ, ИМЕЮЩИХ ЮРИДИЧЕСКОЕ ЗНАЧ. (значение) — в гражданском процессе одна из категорий дел особого производства. Закон содержит примерный перечень юридических фактов, которые могут быть установлены судом. К их числу относятся факты установления родственных отношений, нахождения лица на иждивении, регистрации рождения, усыновления, брака, развода, смерти, несчастного случая, принятия наследства и др. Суд вправе устанавливать и иные факты, имеющие юридическое значение, если законом не предусмотрен какой-либо иной порядок их установления. Необходимое условие судебного установления юридических фактов — невозможность получения заявителем в ином порядке документов, их удостоверяющих, либо невозможность восстановления утраченных документов. В заявлении, подаваемом в суд, обязательно указывается цель, для которой заявителю необходимо установить данный факт, а также приводятся доказательства, подтверждающие невозможность получения надлежащих документов либо восстановления утраченных документов. Заявление подается в суд по месту жительства заявителя (за исключением заявления об установлении факта владения строением на праве собственности, которое подается в суд по месту нахождения строения). В судебное заседание вызываются заявитель и другие заинтересованные лица. Решение суда об установлении факта, подлежащего регистрации в органах загса или оформлению в других органах, служит основанием для такой регистрации или оформления, не заменяя собой документов, выдаваемых этими органами.

Малый академический словарь:

значение
-я, ср.
1.
Смысл, содержание.
Все глаза смотрели на нее [княжну Марью] с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Л. Толстой, Война и мир.
[Самоквасов:] Я иногда не понимаю значения слов… Вот, например, часто встречается слово — фикция. Что такое? М. Горький, Чудаки.
2.
Важность, значительность (во 2 знач.).
Историческое значение. Предприятие общесоюзного значения.

Пушкин, не утрачивая в настоящем и будущем своего значения как поэт великий, тем не менее был и поэтом своего времени. Белинский, Сочинения А. Пушкина.
Новая группа [землевладельцев] стала приобретать в уезде силу и значение. Короленко, В голодный год.
Хотя состава
дивизии «Викинг» и цели ее сосредоточения немец не знал, Травкин оценил все значение добытых им данных. Казакевич, Звезда.
||
Роль, назначение.
Нужно же понять, наконец, значение писателя, нужно понять, что его оружие — слово, убеждение, а не материальная сила. Добролюбов, Губернские очерки… Собрал и издал М. Е. Салтыков.
Неоднократно подтверждено ничем не заменимое значение природы для эстетического воспитания новых поколений. Грибачев, Природа и мы.

Орфографический словарь Лопатина:

орф.
значение, -я

Толковый словарь Ожегова:

ЗНАЧЕНИЕ, я, ср.
1. Смысл, то, что данное явление, понятие, предмет значит, обозначает. З. взгляда, жеста. Определить з. слова. Лексическое з. слова (означаемое им понятие).
2. Важность, значительность, роль. Придавать чему-н. большое з. Не имеет значения что-н. (не существенно, не важно).

Новая философская энциклопедия:

ЗНАЧЕНИЕ (в семиотике) – объект, который обозначается, замещается, репрезентируется другим объектом – знаком; между двумя объектами, выступающими соответственно в роли знака и значения, в процессе семиозиса устанавливается отношение обозначения. Установление такого отношения зависит от природы знаков: для индексов, иконических и сопричастных знаков можно сказать, что интерпретатор усматривает существующую (реальную или воображаемую) связь между знаком и его значением, которая состоит в причинно-следственной связи между ними, их сходстве или в наличии общей природы у знака и его значения, тогда как для условных знаков отношение обозначения устанавливается интерпретатором произвольно или по соглашению с другими интерпретаторами.
Отношение между знаками и их значениями является центральным предметом исследования в особом разделе семиотики [СЕМИОТИКА](науки о знаках), называемом семантика. В семантике исследователь абстрагируется от такого компонента семиозиса, как интерпретатор. В качестве особого раздела выделяется в лингвистике – лингвистическая семантика, в логике – логическая семантика.
Со знаком обычно в семиотике связывается несколько типов значений: предметное, смысловое и экспрессивное. Принято говорить, что знак обозначает свое предметное значение, но выражает смысловое и экспрессивное. Под предметным значением имеется в виду тот объект (предмет, субъект, свойство, отношение, явление, ситуация, действие и т.п.), который собственно замещается, репрезентируется данным знаком; этот объект может быть материальным или идеальным, существовать в реальной действительности или в виртуальном мире, быть отдельным предметом или классом, свойством или отношением и т.п. Часто, особенно в естественных (национальных) языках, один и тот же знак может обозначать различные объекты; какое конкретное предметное значение связано с этим знаком при каждом его употреблении, детерминируется контекстом или ситуацией, в которой знак используется. В логике многозначность терминов обычно оценивается как недостаток естественного языка. При построении искусственных формализованных языков стремятся к тому, чтобы каждый знак имел только одно значение (хотя бы в пределах данной интерпретации или множества возможных интерпретаций). В лингвистике многозначность знаков в естественных языках оценивается как важное свойство языка, увеличивающее его выразительные средства, служащее основой для создания тропов и метафор. Различные знаки одного и того же языка могут иметь в качестве их предметного значения один и тот же объект (объекты); знаки, предметные значения которых тождественны, называют синонимами. Одно и то же предметное значение могут иметь и знаки различных языков, тогда один знак характеризуется как перевод другого знака с одного языка на другой. Один и тот же объект может обозначаться неограниченным количеством знаков даже в пределах одного и того же языка.
Знаки, будучи самостоятельными объектами, могут сами выступать в качестве значений других знаков; тогда мы имеем дело со знаками знаков; в естественных языках зафиксированы специальные приемы образования имен для имен. Так, имя «Луна», образованное путем помещения имени внутри кавычек, является именем не предмета – естественного спутника Земли – а языкового выражения – имени, находящегося внутри кавычек. Знаки знаков необходимо отличать от синонимов и переводов: английское название Луны – Moon – не является именем имени, а именем с тем же предметным значением, что и соответствующее русское слово. Особым случаем употребления знаков является их автономное использование, при котором знак обозначает себя сам. При этом мы имеем дело с одним и тем же материальным объектом, который с точки зрения семиотики выступает одновременно и в роли знака, и в роли предметного значения этого знака.
Под смысловым значением знака имеют в виду ту информацию о предметном значении, которую несет или передает сам знак, которую вкладывает в знак человек, продуцирующий его, и понимает субъект, воспринимающий знак; это информация об определенных свойствах, чертах, характеристиках объектов, составляющих предметное значение данного знака. В случае, когда объект, являющийся предметным значением данного знака, не существует в действительности, смысловое значение задает, формирует идеализированный объект или абстракцию.
Под экспрессивным значением знака имеются в виду эмоции, чувства, желания человека, выражаемые им благодаря использованию данного знака в данном контексте или ситуации. Тон, которым произносится выражение (в нетональных языках), – напр., радостный, удивленный, раздражительный, печальный и т.п., интонации – напр., вопросительные, командные и т.п., громкость – могут выражать радость, гнев, печаль и другие эмоции говорящего, что и составляет экспрессивное значение знака при данном его использовании. При этом один и тот же знак в разных ситуациях и контекстах использования может получать различное экспрессивное значение. Экспрессивное значение языкового выражения тесно связано с личностью и нормальным для этой личности словоупотреблением. Так, слова «Это не очень умный поступок» в устах вежливого и деликатного человека могут выражать гораздо более сильные отрицательные эмоции, нежели слова «Это идиотский поступок» в устах менее воспитанного человека. И наоборот, самые грубые ругательства, проклятья и божба в устах человека, привыкшего к такому словоупотреблению, могут выражать радость, нежность, умиление и т.п.
Экспрессивное значение связано и с выбором лексики. Так, использование одного из синонимичных терминов «лик – лицо – морда – харя» может выражать чувства говорящего по отношению к описываемому объекту. Напр., для Авесты фиксируется особый «дэвовский» язык, в котором при описании дэвов (злых богов) используется специальная терминология: вместо «голова» – «башка», вместо «руки» – «лапы» и т.п., что служит средством выражения отрицательных эмоций зороастрийцев в адрес этих персонажей. Интересно, что после завоевания Персии Александром Македонским этот язык стал использоваться пострадавшими при описании завоевателя.
Отдельные языковые выражения, напр. междометия, имеют только экспрессивное значение. Так как экспрессивное значение связано с контекстом использования знака, оно является предметом изучения не столько в семантике, сколько в прагматике.
В логике отношение между знаками и их значениями изучается в логической семантике. Логическая семантика занимается не экспрессивными значениям, а только теми, которые в семиотике определяются как предметное и смысловое значение и в логике чаще всего называются значением (denotation, meaning) и смыслом (sense). В рамках соответствующих логико-семантических теорий и методов ведутся работы по экспликации этих понятий и по построению общей теории референции и теории смысла.
Подобная пара понятий «значение – созначение» выделялась еще Дж.Ст.Миллем (denotation – connotation); Г.Фреге в своей именования теории сопоставлял имени денотат (Bedeutung) и смысл (Sinn); P.Карнап каждому обозначающему выражению – десишатору – сопоставлял экстенсионал (extension) и интенсионал (intention) и т.п.; К.И.Льюис сопоставлял знаку четыре вида значения: экстенсионал, или денотат (extension, denotation), под которым он понимал класс всех действительно существующих объектов, к которым применим данный знак; охват (comprehention) – класс всех возможных (непротиворечиво мыслимых) объектов, к которым применим данный знак; сигнификат (signification) – набор свойств, наличие или отсутствие которых у объекта позволяет применить к нему данный знак; интенсионал (intention) – конъюнкция всех терминов, и каждый из них применим к любому объекту, который может быть обозначен данным знаком.
Разрабатываемые в рамках соответствующих теорий понятия значения (денотата, номината, экстенсионала) и смысла (интенсионала) могут применяться для анализа выражений как естественного, так и искусственного языков. Но строгим образом они могут быть заданы только для искусственных формализованных языков. Обычно в современной логике принято строить формализованный язык L, а для L метаязык ML, в котором выделяются синтаксическая SinML, семантическая SemML и – при необходимости – прагматическая PrML части. В синтаксической части метаязыка содержатся переводы выражений языка L на метаязык, правила построения и правила вывода. Все знаки языка заранее делятся на значащие и синкатегориматические – служебные (скобки, запятые и т.п.). В семантической части метаязыка всем значащим выражениям приписываются значения (экстенсионалы) с помощью специальной функции приписывания значения R:сингулярным термам – индивиды из индивидной области данной интерпретации (R(a)= ), одноместным предикатам – свойства, двух- и более местным – отношения. Причем свойства и отношения могут задаваться экстенсионально – путем указания на множество индивидов или, соответственно, упорядоченных n-ок индивидов, для которых данные предикаты выполняются. В качестве значений предложениям (правильно построенным формулам без свободных переменных) приписываются логические валентности: истина-ложь или 1–0 в двузначной логике, в трехзначной: истина-ложь-неопределенность и т.п. В бесконечнозначной логике предложению сопоставляются значения от единицы до бесконечности. В последние годы получили развитие логики с провалами значений, в которых не все предложения получают определенное значение.
Следуя фрегевскому пониманию смысла имени как способа задания его значения (денотата), интенсионал термина часто эксплицируют как функцию приписывания значения.
В лингвистике различают несколько типов значений языковых знаков в зависимости от типов самих знаков; при этом наиболее важными и типичными языковыми знаками считаются слова, значение (означаемое) которых называется лексическим значением. Различаются характеризующие знаки, представленные полнозначными словами, предметное значение которых составляют объекты действительного мира, чувства и желания людей и т.п., и словесные знаки (местоимения, предлога, союзы и т.п.), значение которых является информацией о внутренних отношениях знаков в составе сложных языковых выражений, напр., высказываний. В составе слов выделяются особые структурные единицы – морфемы, имеющие специфическое означаемое. При этом словообразовательные и словоизменительные морфемы реализуют свое значение только в сочетании с другими знаками, поэтому их также называют полузнаками. Морфемы в свою очередь состоят из фонем (артикулированных звуков или букв), ограниченное количество которых существует в любом конкретном языке и которые сами не имеют самостоятельного значения, но их комбинации, полученные по определенным правилам в каждом языке, создают неограниченную возможность обозначения любых элементов действительного или виртуального мира.
Термин «значение» имеет широкое применение и в других дисциплинах, где часто получает особый смысл у различных исследователей. Так, в философии можно выделить понимание этого термина у П.Бриджмена – он отождествлял значения терминов науки с операциями по исследованию объектов, к которым применяются эти термины; Л.Витгенштейн понимает значение знака как способ употребления этого знака в языке; Э.Гуссерль, Б.Больцано и Ф.Брентано понимают значение знака как особый идеальный объект или особое свойство мысли об объекте и т.п.
В психологии (бихевиоризм, прагматизм) значение языкового выражения отождествляется с поведенческими реакциями субъекта на воспринятый знак.
Литература:
1. Арутюнова Н.Д. Предложение и ею смысл. Логико-семантические проблемы. М., 1976;
2. Вержбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996;
3. Льюис К.И. Виды значения. – В сб.: Семиотика. М., 1983;
4. Мулуд Н. Анализ и смысл. М., 1979;
5. Павилёнис Р. Проблема смысла. Современный логико-семантический анализ языка. М., 1983;
6. Пиаже Ж. Схемы действий и усвоение языка. – В сб.: Семиотика. М., 1983;
7. Проблемы знака и значения. М., 1969;
8. Якобсон Р. В поисках сущности языка. – В сб.: Семиотика. М., 1983.
См. также лит. к cт. Знак [ЗНАК].
Г.В.Гриненко

Большой психологический словарь:

(англ. meaning) — обобщенная форма отражения субъектом общественно-исторического опыта, приобретенного в процессе совместной деятельности и общения и существующего в виде понятий, опредмеченных в схемах действия, социальных ролях, нормах и ценностях. Посредством системы З. сознанию субъекта предстает образ мира, др. людей, самого себя. Индивидуальная система З., выступая в виде интериоризованных эталонов, обусловливает познавательные процессы (восприятие, мышление, память и т. д.) и акты социального поведения. Посредством системы З. осуществляется управление процессами индивидуальной деятельности субъекта в рамках социально-распределенной совокупной, или совместной, деятельности.
Носителями З. наряду со структурами естественного языка выступают такие знаковые системы, как схемы, карты, формулы и чертежи, системы символических образов, «язык» искусства (живописи и архитектуры, танца и пантомимы и т. д.). З. раскрывается как содержание знаков, образов, действий в их устойчивом для индивидов данной культуры социально-нормированном смысле. Представление знания в социально-нормированной форме ведет к его осознанию. Выражая с целью общения индивидуальный опыт (восприятия, мышления, эмоционального переживания и т. п.) в З., субъект тем самым осознает его. З. в единстве с личностным смыслом и чувственной тканью образует структуру индивидуального сознания (А. Н. Леонтьев).
Индивидуальная система З. развивается в ходе онтогенеза. Выделены генетически более ранние формы З., предшествующие наиболее развитой его форме — понятию (Л. С. Выготский). В них обобщение осуществляется, напр., на основе сходства эмоционального тона объектов; к ним относятся также «житейские понятия», являющиеся обобщением индивидуального опыта и не входящие в системные связи с др. понятиями. Обобщения, используемые в формах З. у ребенка, могут не совпадать с общепринятыми. Однако для социального взаимодействия, общения и взаимопонимания необходимо совпадение в предметном отношении формирующихся индивидуальных З. с социально-принятыми формами. В функциональном плане З. слова выступает как единство обобщения и общения, интеллектуальной и коммуникативной функций субъекта. З. — сложное, иерархически организованное образование, состоящее из более дробных компонентов (иногда называемых «семами», «семантическими признаками», «атомами смысла» и др.). Их выделение и выяснение отношений между ними, т. е. смысловой, семантический анализ З., — задача психосемантики. См. ИДЕАЛЬНОЕ, Субъективное семантическое пространство. (В. Ф. Петренко.)

Грамматический словарь Зализняка:

Значение, значения, значения, значений, значению, значениям, значение, значения, значением, значениями, значении, значениях

Смотреть другие определения →


© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2019