Определение слова «пусть»

Толковый словарь Ефремовой:

пусть
I союз
1. Употребляется при выражении уступительного допущения при противопоставлении, соответствуя по значению сл.: допустим, что; положим, что; согласимся, что.
2. Употребляется при выражении уступительного допущения при противопоставлении, соответствуя по значению сл.: несмотря на то что, невзирая на то что, если даже.
II союз разг.
Употребляется при выражении предположительного или возможного условия.
III союз
1. Употребляется при выражении условного допущения, соответствуя по значению сл.: было бы допустимо, если бы.
2. Употребляется при выражении условного допущения, соответствуя по значению сл.: было бы лучше, если бы; лучше бы.
IV част.
1. Употребляется при образовании форм повелительного наклонения глагола, обозначая побуждение, приказание, долженствование.
2. Употребляется при образовании форм повелительного наклонения глагола, обозначая дозволение, допущение, согласие.
3. Употребляется при образовании форм повелительного наклонения глагола, обозначая пожелание, призыв.
4. Употребляется при выражении пожелания, просьбы (в сочетании с частицей: бы).
5. Употребляется при выражении готовности, стремления к чему-либо, пожелания себе чего-либо.
6. Употребляется при выражении уступки, согласия с чем-либо; соответствует по значению словам: хорошо, ладно, так и быть.
7. Употребляется при выражении уступительного допущения; соответствует по значению словам: хотя бы даже, хоть и.

Толковый словарь Ушакова:

.
1. частица. В сочетании с гл. в 3 ·л. наст. вр. и буд. вр. означает: 1) дозволение, согласие. «И как их ум рассудит, пусть так и будет.» Крылов. Пусть едет, если хочет. Пусть развлекается. 2) приказание, долженствование. «Пусть пылает лицо, как поутру заря.» А.Кольцов. «Сонный лес пусть проснется, нарядится.» Полонский. «Пусть мой грех падет не на меня, а на тебя, Борис-цареубийца!» Пушкин.
2. союз. В противопоставлениях, обычно при союзе "но" в главном предложении служит для выражения уступительного допущения в знач. положим, допустим, готов согласиться. Пусть я ошибся, но эту ошибку я давно исправил. «Пусть минувшее минуло сном летучим! еще прекрасен ты, заглохший Элизей.» Баратынский.
3. употр. как уступительно-ограничительный союз в простом предложении в знач.: хотя бы, даже. Горе, пусть самое небольшое, трудно переносить.
4. частица. употр. в знач. ладно, хорошо, так и быть, все равно. «Судьба не велит итти дальше... пусть!» Гончаров.
Пусть так — то же, что пусть в 4 ·знач. «Пусть так, но всё признаться должно, что огурец не грех за диво счесть, в котором двум усесться можно.» Крылов. Пусть его (ее, их; ·разг.) — употр. для выражения согласия, то же, что пусть в 1 ·знач. «Дети года через три стыдятся своих игрушек, — пусть их, им хочется быть большими.» Герцен.

Этимологический словарь Крылова:

Представляет собой повелительное наклонение от пустить.

Толковый словарь Кузнецова:

I. частица.
1. (в сочет. с глаг. 1 и 3 л. ед. и мн.). Образует повелительное наклонение, выражая побуждение, долженствование, приказание. П. подаст машину ровно к шести. П. проверит, все ли на месте. Если хочет хорошо жить — п. работает! Пусть мы вдвоём пойдём вперед и разобьём лагерь.
2. (в сочет. с глаг. 1 и 3 л. ед. и мн.). Образует повелительное наклонение, выражая разрешение, согласие. Пусть я пожертвую собой. Хорошо, п. будет по-твоему. Что ж, п. берёт деньги, где хочет. П. говорят, только к чистому грязь не пристаёт. П. себе играют! Всё гневается? а п. его. А что люди подумают? — П. их думают (разг.).
3. (в сочет. с глаг. 1 и 3 л. ед. и мн.). Образует повелительное наклонение, выражая пожелание, призыв. Пусть я буду вам поддержкой.* Пусть всегда будет солнце! (Ошанин).
4. (в сочет. с глаг. 1 и 3 л. ед. и мн.). Образует повелительное наклонение, выражая предостережение, угрозу. П. только сунется! Как бы только не подвёл нас! — П. только попробует! П. только подойдёт!
5. (с частицей бы и глаг. в сослагательном наклонении). Выражает пожелание, просьбу. П. бы оставался жить у нас, я не против. П. бы они встретились, поговорили. Напишите сыну, п. бы помог вам. П. бы сами поработали.
6. Выражает уступку, примирение, согласие с чем-л.; ладно, так и быть, всё равно, ничего не поделаешь. Он меня не понимает, ну и п.! Если так нужно, п.! Не выгорит — и п. Он же всё равно тебя бросит. — Ну и п.! Оставьте нас в покое. — П. будет так.
II. союз. (обычно в составе сложноподчинённого предл.).
1. Выражает уступительное допущение при противопоставлении; допустим, положим, готов согласиться. П. спас меня, зачем же надсмехаться? Дурак, кто ж от премии отказывается! — П. и дурак, а не возьму. П. вы ошиблись, ошибку можно исправить. П. не семи пядей во лбу, зато усидчив. // Хотя, и несмотря на, невзирая на то, что; если даже. Лицо п. грубое, но красивое. * Пусть роза сорвана, — она ещё цветёт, Пусть арфа сломана — аккорд ещё рыдает (Надсон).
2. (с частицей бы). Выражает условное допущение нежелательного, но предпочитаемого другому, ещё более нежелательному. П. и ветер, только бы не дождь. П. бы поворчал, только бы сделал. П. бы возмутился, а то сразу кулаками махать. П. лучше бы отец меня высек, чем так расстроился.

Малый академический словарь:

частица и союз.
1. частица.
В сочетании с глаг. 1 и 3 л. ед. и мн. ч. образует повелительное наклонение со значением:
а) долженствования, приказания.
[Тетушка] не допустила нас близко, говоря, что это ее грузди, что она нашла их и что пусть мы ищем другой слой. С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука.
Поди скажи кучеру, пусть подаст лошадь к воротам. Марков, Строговы;
б) разрешения, согласия.
— Хорошо, друг мой, пусть будет по-твоему! Достоевский, Униженные и оскорбленные.
[Лотохин:] Выпустили птенца из гнездышка, пусть порхает на своей воле. А. Островский, Красавец-мужчина.
[Валерий:] Они постановили, чтобы я не отказывался. А я сказал, что все равно не буду, пусть исключают. Михалков, Красный галстук;
в) (также в сочетании с частицей „бы“) пожелания.
[Дон Гуан:] О пусть умру сейчас у ваших ног, Пусть бедный прах мой здесь же похоронят. Пушкин, Каменный гость.
[Акулина Ивановна:] В самом деле, Петя, скажи-ка ты певчему-то, пусть бы он самовар-то подавал. М. Горький, Мещане;
г) предостережения, угрозы.
[Сосипатра:] Вот пусть они попробуют теперь показаться куда-нибудь в публичное место; они оценят силу и меткость русского остроумия. А. Островский, Красавец-мужчина.
2. частица.
Употребляется для выражения примирения с чем-л., принятия чего-л.; означает: все равно, ничего не поделаешь.
— Он меня не понимает… пусть! Он предполагает во мне одни дурные чувства — пусть! Тургенев, Бретер.
На глазах у нее вдруг заблестели слезы. — Если, по-вашему, все это так нужно, то пусть… пусть, но прошу вас, не встречайтесь со мною! Чехов, Моя жизнь.
3.
уступительный союз. Употребляется для выражения допущения в значении: допустим, положим, готов согласиться.
Мы ставим мерку: пусть никто не дорос до нее, все-таки по ней можно судить об относительном росте каждого. Добролюбов, Русская цивилизация, сочиненная г. Жеребцовым.
Почему он смотрел так пренебрежительно? — подумал Мечик ---. — Пусть он вытащил меня из огня, разве это дает право насмехаться? Фадеев, Разгром.
[Нюша:]
Пусть я плохая мать… но как же можно?.. --- Как можно проверять чужую жизнь? Погодин, Цветы живые.
4.
уступительно-ограничительный союз. Употребляется в простом предложении в значении: хотябы, даже.
Обычный журнальный очерк, в котором открывалась ему крупица нового, радовал его больше, нежели хорошо сбитый, но внутренне пустой роман крупного, пусть даже близкого ему, литератора. Павленко, А. М. Горький.
Нравился Марье Николаевне Бубенцов. Большая, пусть упрямая и дерзкая, но подчиняющая сила была в этом человеке. Лаптев, «Заря».

пусть себе
пусть его (ее, их)
употребляется для выражения разрешения, согласия.
Краб не заинтересовал мальчика. Пусть себе ползет, не велика редкость. Катаев, Белеет парус одинокий.
пусть так
выражает согласие, уступку.
— Ты возьмешь меня: вдвоем мы сделаем все. Один ты не сумеешь, не захочешь! — Пусть так; но ты расстроишься и, может быть, надолго. И. Гончаров, Обломов.

Орфографический словарь Лопатина:

орф.
пусть, частица и союз

Толковый словарь Ожегова:

ПУСТЬ.1. частица. Образует повелительное наклонение глагола и вносит в предложение значение побудительности, волеизъявления. П. идёт. Хорошо, п. я пойду первым. П. всегда будет радость!
2. союз. Положим, допустим, хотя бы, хотя и. П. он ошибся, ошибку можно исправить. П. он не отличник, дело не в этом.
3. частица. Выражает допущение, принятие, готовность согласиться (разг.). Ну п., я согласен. Он берёт твои вещи. П.
• Пусть… но, союз то же, что пусть (во 2 знач.). Задача пусть трудная, но выполнимая.
Пусть… зато, союз пусть (во 2 знач.), пусть… но. Пусть устал, зато доволен.
Пусть его (её, их) (разг.) выражение снисходительного или безразличного согласия, ладно, пусть себе. Пусть его шумит. Бранятся? Пусть их!
Пусть бы, частица выражает значение допущения или желательности (часто ирон.). Они думают, всё так просто: пусть бы сами попробовали. Пусть бы сами поработали!
Пусть бы… а то, союз двухместный выражает допущение нежелательного, но не худшего по сравнению с другим. Пусть бы ветер, а то ещё и дождь. Пусть бы ворчал, а то ещё и ругается.
Пусть бы… лишь бы (только бы), союз двухместный выражает принятие нежелательного при условии, что состоится что-н. желательное. Пусть бы ворчал, лишь бы (только бы) дело делал. Пусть бы бедность, лишь бы (только бы) лишь в яме.
Пусть бы… лишь бы не (только не, только бы не), союз двухместный выражает допущение нежелательного, но предпочитаемого другому, ещё более нежелательному. Пусть бы ветер, лишь бы дождя не было. Пусть бы ветер, только бы не дождь.
Пусть так (разг.) то же, что пусть (в 3 знач.).

Словарь синонимов русского языка:

предл

да
дай вам
дай тебе
допустим
нехай
пес с ним
положим
пускай
пусть его
пусть себе
пусть себе на здоровье
пущай
хай
хоть
хрен с ним
черт с ним
чтоб
чтобы

Смотреть другие определения →


© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2019