Определение слова «"ЛУНЬ ЮЙ"»

Советская историческая энциклопедия:

("Рассуждения и беседы") — др.-кит, трактат, содержащий разговоры Конфуция с учениками и современниками, а также беседы учеников Конфуция между собой. Входит в конфуцианский канон и является важнейшим источником для изучения взглядов Конфуция и его биографии. Впервые упоминается в "Цянь Ханьшу" ("История эпохи Ранней Хань"), где говорится, что "Л. ю." составлен после смерти Конфуция его учениками. Но в наст. время общепризнано, что "Л. ю." написан через 70-80 лет после смерти Конфуция учениками его учеников, использовавшими рассказы и записи о беседах с ним. Первоначально существовало 2 варианта "Л. ю." (из царства Лу и из царства Ци); совр. текст был создан в кон. 1 в. до н. э. в результате сличения между собой этих вариантов.
=====
Источн.: Лунь юй, в кн.: Чжу-цзы цзичэн (Собрание произв. древнекитайских мыслителей), т. 1, Пекин, 1957; Попов П. С., Изречения Конфуция, учеников его и других лиц, пер. с кит., СПБ, 1910; The Analects of Confucius, transl. by A. Waley, L., 1938; Ян Бо-цзюнь, Лунь юй и чжу (Лунь юй с комментариями), Пекин, 1962.
=====
Лит.: Legge J., Prolegomena, в кн.: The Chinese classics, v. 1, Hongkong, 1960; Kaizuka Shigeki, Confucius, L., 1956.
=====
В. А. Рубин. Москва.

Новая философская энциклопедия:

«ЛУНЬ ЮЙ» («Суждения и беседы», «Аналекты», «Изречения») – сборник бесед и суждений Конфуция [КОНФУЦИЙ], составленный его учениками. В эпоху Тан (618–907) памятник вошел в число конфуцианских канонов, а в 11–12 вв. вместе с «Мэн-цзы», «Да сюэ»и «Чжун юн»– в базовый конфуцианский канонический свод «Четверокнижие» («Сы шу»). Тогда и была подготовлена официальная редакция текста «Лунь юя» из 20 няней (глав).
В «Лунь юе» полностью отсутствует мистический пласт, а также натурфилософская проблематика. Внешне бессистемно скомпонованные афоризмы объединены темой созидания идеального общественного порядка, который для Конфуция является выражением дао [ДАО]в Поднебесной. Его реализация возможна в результате самосовершенствования человека посредством приобщения к «письменности/культуре» (вэнь). Этот процесс сопряжен с постижением дао, «человеческая» ипостась которого подразумевает воплощение в жизни индивида комплекса взаимосвязанных этических принципов: «сыновней почтительности и братской любви» (сяо ти), «верности и взаимности/великодушия» (чжун шу [ЧЖУН ШУ]), «гуманности» (жэнь [ЖЭНЬ]), «долга/справедливости» (и [И]), «мудрости» (чжи [ЧЖИ]), «мужества» (юн) и т.д. Их осуществление формирует личность «благородного мужа», буквально «сына правителя» (цзюнь цзы [ЦЗЮНЬ ЦЗЫ]). Данный термин имеет и этическое, и социальное наполнение: образ цзюнь цзы ассоциируется с правителем царства или представителем социальных верхов.
Категория «жэнь», введенная в китайскую культуру Конфуцием, занимает в «Лунь юе» центральное положение, интегрируя все остальные нравственные принципы и нормы, включая «золотое правило» морали. Последнее фигурирует в «Лунь юе» в двух формулировках – отрицательной («Чего не желаешь себе, того не навязывай другим» – V, 11; XII, 2; XV, 23) и положительной («Побуждай людей к тому, в чем желаешь продвинуться сам» – VI, 28). Проекцией жэнь на общественные и межличностные отношения является ли-благопристойность: лишь «преодолев себя и возвратившись к благопристойности», можно осуществить «золотое правило» морали (XII, 1–2). «Возвращение» подразумевает ориентацию на «чжоуские ритуалы» (11–8 вв. до н.э.), считавшиеся установлениями «совершеннномудрых» правителей-ванов, получивших «небесный мандат» на правление ойкуменой. Идеализация «древности» (гу) корреспондирует с идеей предельного доверия к ней и ее наследию: «Передаю, а не создаю, верю древности и люблю ее» (VII, 11).
Антипод «благородного мужа» в «Лунь юе» – утилитарно ориентированный «маленький человек» (сяо жэнь): «Благородный муж помышляет лишь о долге/справедливости, маленький человек помышляет лишь о выгоде» (IV, 11). Вместе с тем «по природе люди близки друг другу, по воспитанию (привычкам) далеки друг от друга» (XVII, 2), неизменны только высшая (врожденная) мудрость и низшая глупость (XVII, 3). Отсутствие стремления к высшим ценностям и учению чревато падением до уровня сяо жэня. Высшая добродетель – «сыновняя почтительность и почитание старшего брата» – предусматривает перенесение норм внутрисемейных отношений на социальную сферу в целом. Основа устойчивости общественного порядка«любовь верхов к синь–благонадежности» (XIII, 4), которая предполагает взаимное доверие управляющих и управляемых (XII, 7). «Лунь юй» считается наиболее надежным источником сведений о взглядах Конфуция. Идеи, содержащиеся в афоризмах «памятника», были систематизированы и развиты последователями мыслителя, послужив основанием идеологии и философии конфуцианства [КОНФУЦИАНСТВО].
Литература:
1. Попов П.С. Изречения Конфуция, учеников его и других лиц. СПб., 1910;
2. Из книги «Лунь юй», пер. и вступительная статья Н.И.Конрада. – В кн.: Китайская литература. Хрестоматия, т. 1. М., 1959;
3. Из «Изречений» («Лунь юй»), пер. Л.Д.Позднеевой. – В кн.: Хрестоматия по истории Древнего Востока. М., 1963;
4. Лунь юй (главы 1–9, 11–17, 20), пер. В.А.Кривцова. – В кн.: Древнекитайская философия, т. 1. М., 1973.
А.Г.Юркевич

Смотреть другие определения →


© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2020

Top.Mail.Ru
Top.Mail.Ru