Определение слова «Линдсей»

Большой энциклопедический словарь:

ЛИНДСЕЙ (Lindsay) Вейчел (1879-1931) — американский поэт. В эпической поэзии, рассчитанной на авторское исполнение перед массовой аудиторией, использовал ритмику богослужения, духовных негритянских песен (в т. ч. спиричуэлов) — джаза, фольклорные образы. Воспевая преобразующую силу слова, критиковал современную цивилизацию за бездуховность. Поэмы: "Евангелие красоты" (1902) — "Конго" (1914) — "Во славу Джонни Эплсида" (1921). Сборник "Золотые киты Калифорнии" (1920).

Большая советская энциклопедия:

Линдсей
(Lindsay)
Джэк (р. 28.10.1900, Мельбурн, Австралия), английский писатель, учёный и общественный деятель. С 1926 живёт в Великобритании. Член компартии Великобритании с 1941. В исторических романах «1649 год» (1938), «Люди сорок восьмого гола» (1948, русский перевод 1959), «Костры в Смитфилде» (1950) и др. Л. на материале английской и мировой истории создал эпическое повествование о революционной борьбе народных масс. Большое место занимают в романах образы героев-мыслителей, участвующих в острейших конфликтах эпохи. Писатель соединяет документальную основу с символикой мифологического плана в традициях народного искусства (система «годового цикла»). В эпопее «Британский путь» — романы «Весна, которую предали» (1953, русский перевод 1955), «Твой дом» (1957, русский перевод 1961), «Маски и лица» (1963, русский перевод 1965) и др. — Л. рисует жизнь различных общественных слоев Великобритании после 1945. Для Л.-учёного характерны широта интересов, стремление (не всегда последовательно реализуемое) по-марксистски освещать проблемы мировой культуры. Он литературовед (книги о Дж. Беньяне, Ч. Диккенсе, Дж. Мередите), историк («Византия и Европа», 1950, «Уот Тайлер», 1964), искусствовед (монографии о Дж. Тёрнере, 1966, П. Сезанне, 1969, Г. Курбе, 1973), историк культуры («Сдвигающиеся скалы», 1965, «Клеопатра», 1971). Л. — активный борец за мир, участник 2-го и 3-го съездов СП СССР. В 1967 награжден орденом «Знак Почёта» за заслуги в пропаганде и переводах советской литературы на английский язык.
Соч. в рус. пер.: Подземный гром, М., 1970; Письма, «Волга», 1969, № 9.
Лит.: Ванчура З., Двадцать лет английского романа, М., 1968; Miller Е. М., Australian literature. A bibliography, Sydney — L., 1956.
В. С. Вахрушев.

Смотреть другие определения →


© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2019